|
Post by madanmohandas on May 2, 2023 2:48:07 GMT -6
Sri Nikunja Rahasya Stava, 1-3; attributed by sectarian allegiance to either Rupa Goswami or Rupa Kaviraja, I think.
navalalitavayaskau nutnalaavanyapunjau navarasacalacittau nutana premavittau/ navanidhuvanaleelaa kautukenaati lolau smara nibhritanikunje raadhikaa-krsnachandrau//1
Who are of fresh charming adolescence, Who bear of fresh pearly sheen abundance, Whose minds are stirred by novel humours sweet, Who are the stores of fresh new love replete. In novel, curious fresh love the two, In Nidhuvan their novel sports pursue; Recall Radha and moon-like Krishna bright, Who in the secret bowers take delight. 1
drutakanakasugaura snigdhameghaughaneela cchabibhirakhila vrndaaranyamubhaasayantau/ mrdulanavadukula neelapeeta dadhaanau smara nibhritanikunje raadhikaakrsnachandrau//2
She shines like ductile gold of lustrous hue, And he shimmers like a dense cloud of blue; The combination of their beauty glows, And new light to Vrinda Forest bestows; She delicate silken blue garment wears, And he a yellow raiment on him bears; Recall Radha and moon-like Krishna bright, Who in the secret bowers take delight. 2
prathama milana bheetodbhaasitaasvaasavaacau priyatamabhujarodha vyagrahastau ratotkau/ alamalamitileelaa gadgadoktyunmadaandhau smara nibhritanikunje raadhikaakrsnachandrau//
At their first meeting Radha was afraid; He with consoling speech her fear allayed; His eager loving embrace she withstands, As he sought to lay upon her his hands; Which both into blinding passion did throw, While with choked voice she cried, 'no, stop it, no!' Recall Radha and moon-like Krishna bright, Who in the secret bowers take delight. 3
|
|
|
Post by madanmohandas on May 6, 2023 2:19:10 GMT -6
Sri Nikunja Rahasya Stava. 4-7
priyarati samanujnaamaarganaanamravakron- namita chibuka drstyasmera kaantaananaabjau/ kimiha kurusa ityaasvaadya vaakkinchanokti smara nibhritanikunje raadhikaa krasnachandrau// 4
Then Radha to her beloved expressed, Face downward, that she with him acquiesced, And then her grace and confidence to win, Gazed on her face while lifting up her chin; Whereat, alarmed, she said to him in fear, And expostulated, 'what do you here?' Recall Radha and moon-like Krishna bright, Who in the secret bowers take delight. 4
pratipada pratikulaanugraha vyagramurteem bahuviracita naanaacaatukaara prakaarau/ navasuratavilaasautsukya gudaprakaasau smara nihbrtanikunje raadhikaa-krsnacandrau// 5
She remained at each moment hard to please, While he, longing for love, sought to appease; And with a lovers' plaint in many ways, His eagerness with flattery conveys; The hidden gesture and the covert sign, Show how they pine for fresh love-sport divine. Recall Radha and moon-like Krishna bright, Who in the secret bowers take delight. 5
suratakalahasaukhyaih kaakuvaadapranaamaa- dhika viracita maanyau durgama premabhangau/ smita madhura mrdupaalambha hrnneeta kaantau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsnacandrau//6
A sweet amorous quarrel then arose, While she his embraces sought to oppose; With plaintive speech and bowing with respect, Careful their pride and honour to protect; The ways of love are hard to reconcile, Where anger is attended with a smile, Where chastisement is shown with tender grace; Whereon the lovers heart to heart embrace. Recall Radha and moon-like Krishna bright, Who in the secret bowers take delight. 6
navakishalaya talpe kalpayanto vicitraam suratasamara leelaamunmadaananga-rangau/ lalitavalayakaanchinupura dhvaana ramyau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsnacandrau// 7
On a fresh flower bestrewn bed reposed, The couple in amorous skirmish closed, Wrought up with Cupids' frenzy in the fray, The exhilaration of love display; A loud and lively resonance sublime Is heard from anklets and waist-bells that chime. Recall Radha and moon-like Krishna bright, Who in the secret bowers take delight. 7
|
|
|
Post by madanmohandas on May 6, 2023 4:34:46 GMT -6
Sri Nikunja Rahasya Stava. 8/9
priyakaraparimardorjjrbhamaanoru vakso- ruha manasija kanduddanda kandarpalolau/ namita dayita paani sprsta neevee nibandhau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsnacandrau// 8
When Krishna with his fond hand had compressed, And fondled Radha's ample swelling breast, Like Cupids' scratching rods, the sensation, Relieved itch of Cupids' perturbation; While she gazed down, he with his straying hand, To loosen sought the knot of her waistband. Recall Radha and Krishna-chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 8
priyatama krta gaadaaslesha kharvaayitoru stanamukula manojna vallabhaikaatmatecchu/ kamapi racita suska kranditodaara haasau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna-candrau// 9
When Krishna with his firm embrace compressed, He flattened Radha's bosom with his chest, As if his desire was to become Identified with his beloved one; While she with feigned dry weeping him beguiles, With inexpressible amorous smiles. Recall Radha and Krishna-chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 9
|
|
|
Post by madanmohandas on May 6, 2023 7:32:54 GMT -6
Sri Nikunja Rahasya Stava. 10-12
satata suratatrshnaa vyaakulaavunmadhisnu vipula pulaka raajad gaura neelojjvalaangau/ mitha uru parirambhaad eke dehaayamaanau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna-candrau//10
Who always bear a thirst insatiate, In wild frenzy of love intoxicate; With horripilation of bristling hair, Their bodies glisten bright, one dark, one fair; And by their contiguous embrace tight, Their two persons into one form unite. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 10
satatamaparimaanojjrmbhamaanaanuraagau madarasabharasindhu loladolaayaitaangau/ dalita sakala setu dhanya gopyeka ramyau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candrau// 11
Their passion loves' swelling ocean augments, And with a flood o'erbear their continents; They float on that sea by ecstasy urged, And in the depths of humours are submerged. Recall Radha and Krishna-chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 11
vilulita varaveni haara maalaavatamsau mrdula madhura haasollaasi vaktrendubimbau/ atirasa mada lolau citra kandarpa keli smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna-candrau// 12
Whose loosened tresses fall in disarray, Whose necklaces and crowns have slipped away; Whose soft and tender smiles with sweetness gleam, Whose faces radiate a moony sheen; Who are wrought up to the extremity Of proud Cupids' wondrous felicity; Recall Radha and Krishna-chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 12
|
|
|
Post by madanmohandas on May 6, 2023 12:29:48 GMT -6
Sri Nikunja Rahasya Stava. 13/14
suratarasamadaabdhau santatam santarantau trutita balaya kaanchi daama haaraavalikau/ manikanakavibhusotsaara bhaasvat paraangau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna-candra// 13
They swim the expanse of loves' boundless sea, And revel in amorous ecstasy; Their bracelets, zones and necklaces withal, Are broken and from their limbs slip and fall; Thus unadorned with gold and gems they shine, With their own bodily lustre divine. Recall Radha and Krishna-chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 13
stavakita mani daamnaa preyasaa gumphitaty- abhuta sulalita veni preyasi klrpta cudau// mitha udayad-akhanda prema rajju vibaddhau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna-candrau// 14
With clustered strands of gems and loving care He twines the glory of her braided hair, Which doth a wondrous lustrous beauty spread; And she a crown places upon his head; In constant rising passion always drowned, And by the cords of fond affection bound. Recall Radha and Krishna-chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 14
|
|
|
Post by madanmohandas on May 7, 2023 12:46:18 GMT -6
Sri Nikunja Rahasya Stava. 15/16
jaghana lulita veni visphurad barha cudau kanaka rucira cudaa kankana dvandvapaani/ vilasad-aruna rocih peeta-kauseya vaasau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candrau// 15
Toward her sturdy thighs her braid hangs down, And he is decked with a bright peacock crown; Their hands with golden adornments are dight, She wears a red, he yellow garment light. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 15
kanaka jalada gaatrau neela sonaabja netrau mrgamadarasa bhaalau maalati kundamaalau/ tarala taruna vesau neela peetaambaresau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candrau// 16
One has of molten gold the lustrous sheen, The other like a fresh rain cloud doth gleam; Their eyes of lotus petals bear the hue, One shiny gold the other one dark blue; And fragrant deer musk which fine odour sheds, Adorns with tilak signs their smooth foreheads, They are adorned with wreaths of jessamine, And with restlessness of fresh youth they shine; She is adorned with a dark blue raiment, And he in yellow robes shines radiant. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 16
|
|
|
Post by madanmohandas on May 8, 2023 2:17:07 GMT -6
Sri Nikunja Rahasya Stava. 17/18
lalitanavakisorau navya laavanya punjau sakala rasika cudaalankrti mugdhavesau/ madhura madhura murti vidyud-aambodha kaanti smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna-candrau// 17
Of ever fresh adolescence sublime, The couple with fresh pearly lustre shine; Of all relishers of loves' sentiments, They are the supreme crowning ornaments; Most charming in their adornment and dress, Whose sweetness surpasseth sweetest sweetness; As when the lightning in a cloud is seen, The couple radiate a splendid sheen. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 17
kimapi parama sobhaa maadhuri rupa-cesta hasita lapita drstyatyadbhutaokarsa kaasthaam/ paramarasa rahasyaavesatah sandhadhaanau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna-candrau//18
There shines a radiance ineffable, Of figure exquisitely beautiful, Whose acts a fraught with high felicity, And ecstasy raised to extremity; With smiles and laughter and chiding replete, They are immersed in supreme humours sweet. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 18
|
|
|
Post by madanmohandas on May 8, 2023 4:12:17 GMT -6
Sri Nikunja Rahasya Stava. 19
nikhila nigama gudau nityamanyonya gaadha pranayabhara vivrdhau tungitaanangacestau/ surata rasa madaandhau nyasta jivau mitho'nge smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candrau// 19
They are of all scripture the mystery, And always filled with mutual amity; And with ever increasing abundance, Are roused to heights of Cupids' dalliance; Blinded by passion in amorous sport, They each to each with life to life resort. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 19
|
|
|
Post by madanmohandas on May 9, 2023 11:30:19 GMT -6
Sri Nikunja Rahasya Stava. 20-22
ramana vadana candre datta taambula viti nijarasanidhivaktre datta taccharvyabhaagau/ mitha uru rasadaange sparsa lolubhyamaanau smara nibhrtanikunje raadhika krsna candrau// 20
Into her lovers' mouth, of moon-like grace, A betel-wrap succulent she doth place, And relishing the sweetness, he confers, The tasty tambul from his mouth to hers. They eagerly to touch each other pine, And humours enjoy of their love divine. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 20
ati rasamada vegaan nistrapaa dhairya drsti krama samudita tat tat saurataascarya nitih/ bahir-ati rasa leelaanuvrataaksma varnau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candrau// 21
Urged by amorous intoxication, The lovers discard all inhibition; And gazing at each other, by degrees, They are roused to amorous ecstasies; Their friends outside the bower this imbibe, And fondly their divine exploits describe. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 21
rajata bhavan randhraayaatasanmanda seetaa nila vidalita tungaananga samgraama khedau/ ksana sahacara ramyaarabdha bhuyo vihaarau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candrau//22
Through of the silver cottage the window, A cool and pleasant balmy breeze doth blow, Which afforded relief from weariness, And the fatigue of amorous congress; And having been attended by their train, Begin the battle of Cupid again. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 22
|
|
|
Post by madanmohandas on May 12, 2023 10:17:04 GMT -6
Sri Nikunja Rahasya Stava. 23-26
tadatilalita leelaa lola-lolaanga laksyau sulalita lalitaader-nirnimishaaksi randhraih/ hrdayamupanayantau purna saukhyaamburaasi smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candrau//23
The couple such exquisite sport display With restless rolling limbs in their love-play; Which through the lattice peepholes secretly, Lalita and other friends come to see; They take them to heart with unwinking gaze, Which on the sea of bliss high billows raise. Recall Radha and Krishna chandra bright Who in the secret bowers take delight. 23
pranayamaya vayasyah kujnarandhraarpitaaksih ksititalam anulabdhaananda murccham patantih/ prati rati vidadhaanau cestitais citra citraih smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candrau// 24
While pressing their eyes to the peepholes there, Upon the wondrous loving exploits stare, Their dear friends attain to high bliss profound, And fraught with joy, fall swooning to the ground. Recall Radha and Krishna chandra bright Who in the secret bowers take delight. 24
bahuvidha parimrstaanyonya gaatraav-ajasram bahuvidha pariprcchaa kaaritaanyaonya vaacau/ animisa nayanaali svaaditaanoyna vakrtau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candrau// 24
They show their love with many a caress, And mutual inquiries express; Their bee-like eyes relish the fair graces, Sans winking, of their beautiful faces; Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 25
manasija rasasindhor-adbhutaavarta vega bhramita tanu manaskau keli vismaapitaali/ bahuvidha rasa gaatra sparsa jalpa prahaasau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candra// 26
Who are in Cupids' boundless ocean lost, And in the wondrous waves and whirlpools tossed; And steeped in their amorous play profound, Their bodies and their minds are whirled around; Which when their sakhi friends behold the sight, They are amazed with wonder and delight; And as they in humours of love immerse, They touch and smile and playfully converse. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 26
|
|
|
Post by madanmohandas on May 12, 2023 12:32:01 GMT -6
Sri Nikunja Rahasya Stava. 27/28
bahula surata khelaayaasa sankhinna gaatrau dayita nija sakhibhir vijyamaanau pataantaih/ sarasa bhujaga valli pallavaasvaadi vaktrau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candrau// 27
After much playful amorous congress, The couple are fatigued with weariness; Their dear friends to afford comfort and ease, With the hems of their garments drive a breeze; And offer tambul wrapped in betel leaves Into their mouths, which all fatigue relieves. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 27
mitha uru pulaka srir-dorlataa baddha kanthau vyatimilita mukhendu kinkinilalitaanghri/ nava rati rasa khelaa sraanti tandraalu netre smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candrau// 28
While in a loving mutual embrace, The couples' arms each others necks enlace; And due to excess of rapture the pair Are thrilled with ecstasy and bristling hair; Whose moon-faces contiguously meet, And the bells tinkle on their waist and feet; From fresh love-play o'ercome by weariness, The couple close their eyes in drowsiness. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 28
|
|
|
Post by madanmohandas on May 12, 2023 22:59:02 GMT -6
surata rasasamudre paadamaacuda magnau truti lavam iva yaatam manyamaanau triyaamaam/ prati nimisam aseemojjrmbhitaananga trsnau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candrau// 29
Immersed in the ocean of amour sweet, From the top of their crown down to their feet; And the three watches of the night sublime, Seem to the couple a fraction of time; And who thirst eagerly for love profound, Increasing at each moment beyond bound. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 29
tadati madhura dhamni naamni vaatsalya maatraat kathamapi kalaniyau kascid bhaagya seemna/ sruti tatibhir-agamyau sat sabhaajasra sangau smara nibhrtanikunje raadhikaa krsna candra// 30
Who are the abodes of sweetness and fame, Exceedingly affectionate by name, Who by some fortunate may be perceived, How else, indeed, could such be so conceived! Of which the Sruti scriptures do not tell, But they always with their companions dwell. Recall Radha and Krishna chandra bright, Who in the secret bowers take delight. 30
paramarasa rahasyaananda nisyandi vrndaa- tula vipna nikunje divya divyair-vilaasaih/ niravadhi rasamaanau raadhikaa krsna candrau bhaja sakalam-upeksya bhaavakaah saastra-yukti// 31
In the secret humours of love sublime, In groves of Vrindavan, matchless, divine, There Radhika and Krishna chandra bright, Relish the constant raptures of delight; Always adore them with service to please, Indifferent to scriptures' stern decrees. 31
stavanimam atiramyam raadhikaa krsna candra pramadabhara vilaasair-adbhutam bhaava-yuktah/ pathati yah iha raatrau nityam-avyagra cittah vimala matisu raadhaalisu sakhyam lebheta// 32
Whoever doth this sacred hymn recite, To Radhika and Krishna chandra bright, Fraught with the wondrous account of their deeds, And with a pure mind every night who reads, Shall attain the most glorious of ends; The friendship of Radha's beloved friends! 32
Thus ends divine Rupa's Sri Nikunja Rahasya Stava.
|
|