Post by Ed on Oct 17, 2019 13:51:33 GMT -6

Just as Kṛṣṇacandra descended previously in the form of five
principles, now Kṛṣṇacaitanya, too, has manifested five similar
principles. That is shown in this verse ({\it Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā}, 6):
\begin{verse}
{\it yadvatpurā kṛṣṇacandraḥ pañcatattātmako'pi san|\\
yātaḥ prakaṭatāṃ tadvad gauraḥ prakaṭatāmiyāt||}\\
Just as previously Kṛṣṇacandra,
though consisting of five principles,
became manifest in the world,
like that does Gaura become manifest.
\end{verse}
The supreme lord himself, Śrī Kṛṣṇa, apart from in his own form, by
the influence of his own will-power ({\it icchā-śakti}) self-manifests
in four other forms. The other four forms are these: his playful form
({\it vilāsa}), his descent form ({\it avatāra}), his {\it bhakta}
form, and his power of the bhakta form ({\it śakti}). Even though these other four
forms are generally perceived as different from Śrī Kṛṣṇa in his
sport, essentially they are not different from him. In these four
forms are four principles and his own form is one principle. All
together there are a total of five principles—one root principle
manifest in five principles. In the sport of Navadvīpa, Śrī Kṛṣṇa,
the son of Nanda, the own or svayam form, is descended in the form of
Śrī Kṛṣṇacaitanya; since he has accepted the condition of the {\it
bhakta}, he is himself {\it bhakta-rūpa}. In Navadvīpa he is the root
principle. By his own will power he has manifested himself in the
four other forms. The other four principles are these: (1) the
essential form of the {\it bhakta} (the descent of Kṛṣṇa's playful
form)—Śrī Nityānanda, who in the previous sport was Baladeva; (2) the
descent of the {\it bhakta}—Śrī Advaita, who in the previous sport was
Śrī Sadāśiva; (3) the one simply called {\it bhakta}—Śrīvāsa and the
others; and (4) the power of the {\it bhakta}—Śrī Gadādhara.
\begin{verse}
{\it bhaktarūpo gauracandro yato'sau nandanandanaḥ|\\
bhaktasvarūpo nityānando vraje yaḥ śrīhalāyudhaḥ||\\
bhaktāvatāra ācāryo'dvaito yaḥ śrīsadāśivaḥ|\\
bhaktākhyaḥ śrīvāsādyā yataste bhaktarūpinaḥ||\\
bhaktiśaktidvijāgragaṇyaḥ śrīgadādharapaṇḍitaḥ|} ({\it
gauragaṇoddeśadīpikā}, 11)
\end{verse}
All the forms that the desirable object, Śrī Kṛṣṇacaitanya,
self-manifests in are in all ways praiseworthy as fully desirable.
Therefore, there is praise for the five forms. This verse is in the
category of auspicious verses ({\it maṅgalācaraṇa}) in the form of
praise for a desirable object.
Here you have it. Sorry for the markup, but you can figure out what they mean. Hint: \it=italics, etc.