|
Post by madanmohandas on Aug 3, 2020 3:49:29 GMT -6
yaḥ kaumāra-haraḥ sa eva hi varas tā eva caitra-kṣapās te conmīlita-mālatī-surabhayaḥ prauḍhāḥ kadambānilāḥ sā caivāsmi tathāpi tatra surata-vyāpāra-līlā-vidhau revā-rodhasi vetasī-taru-tale cetaḥ samutkaṇṭhate
This is that lover who pilfered my youth, And the same fragrant spring season forsooth, The same rays of the genial moonlight, The odorous blooming Jessamine bright, Surcharging and conveyed upon the breeze, The redolence of the Kadamba trees; But that love dalliance knows not return, While under the Vetasi tree I yearn, And to the Reva's shelving bank would go, To revel with my amorous hero.
(Kavya Prakasa. Padyavali 386 anonymous)
priyaḥ so ’yaṁ kṛṣṇaḥ saha-cari kuru-kṣetra-militas tathāhaṁ sā rādhā tad idam ubhayoḥ saṅgama-sukham tathāpy antaḥ-khelan-madhura-muralī-pañcama-juṣe mano me kālindī-pulina-vipināya spṛhayati
This is indeed my lover Krishna dear, O my sweet friend, with whom we now meet here, Upon the vast expanse of Kuru's plain, And I, Radha, his beloved remain. Yet I to hear the sound of the flute yearn, And to Kalindi's banks long to return, And revel there in the soft balmy breeze, With my lover under the shady trees.
(Padyavali. 387, Sri Rupa)
|
|
|
Post by madanmohandas on Oct 10, 2020 9:29:36 GMT -6
Two stanzas from Sri Rupa's Padyavali
How by the favour of Krishna's devotees a person can forego the attraction for cultivating wisdom of the abstract sort, and desire prompted pious acts, has been illustrated by an anonymous poet.
jnaanaavalambakaah kecit kecit karmaavalambakaah/ vayam-tu haridaasaanaam paadatraanaavalambakaah// 58 anu.
Some wisdom cultivate, some others too, With dedication pious acts pursue; But we the servants of Hari entreat, Resorting to the slippers on their feet.
Again in Rupa's own contribution he expresses his feeling of dejection and prays for deliverance.
vivrta-vividha baadhe bhraantivegaad agaaadhe balavati bhavapure majjaro me vidure/ asaranagana bandho haa krpaakaumadeendu sakrdakrtavilambam dehi hastaavalambam// 61 Malini
I sink and flounder in the boundless main, With eddies and currents of diverse pain; Swept down by whirlpools of extreme distress, O Lord, thou art friend of the shelterless; I have no stay and stray far from the land; Oh mercy moon! extend to me your hand.
|
|
|
Post by madanmohandas on Oct 15, 2020 11:34:16 GMT -6
Padyavali 63 This verse is attributed to an Autkala, from Utkala or Orisa in one edition and to Jagannatha pandit in another
yaa draupadee-paritraane yaa gajendrasya moksane/ mayyaarte karunaamurte saa tvaraa kva gataa hare//
To Draupadi how swift you brought relief, How speedily you saved the Tusker chief; O kind Hari, now I in grief am cast, But where has now gone all your eager haste?
|
|
|
Post by Nityānanda dāsa on Oct 16, 2020 13:58:36 GMT -6
alamalamaghrnasya tasya nAmnA punarapi saiva kathA gatah sa kAlah/ kathaya kathaya va thApi dUti prativacana dviSato'pi mAnanIyam// 228 puSpitAgrA Enough! enough! no more repeat The name of that dissembling cheat, Why tales of times gone by renew? Yet stay, messenger, your speach persue, For a messenger, e'en of an enemy Must honoured and respected be. Sri Angada This sounds like Sri Radha to the bumblebee 🙏🏻
|
|
|
Post by madanmohandas on Oct 16, 2020 22:22:07 GMT -6
alamalamaghrnasya tasya nAmnA punarapi saiva kathA gatah sa kAlah/ kathaya kathaya va thApi dUti prativacana dviSato'pi mAnanIyam// 228 puSpitAgrA Enough! enough! no more repeat The name of that dissembling cheat, Why tales of times gone by renew? Yet stay, messenger, your speach persue, For a messenger, e'en of an enemy Must honoured and respected be. Sri Angada This sounds like Sri Radha to the bumblebee 🙏🏻 sweet vicissitude. Get out, no, stay.
|
|
|
Post by madanmohandas on May 2, 2021 16:05:26 GMT -6
From Sri Rupa's Padyavali 253. Rupa cites a verse by the poet Subhanka
ete laksmana jaanaki-virahinam maam khedayanyambudaa, marmaaniva ca ghattayanty alam ami krurah kadambaalinah/ ittham vyaahrta purva jamna viraho yo raadhayaa viksatah sersyam sankitayaa sa vah sukhayatu svapnaayamaano harih//
"Oh Lakmshman! parted now from Janaki, The rain-clouds and cruel breezes torment me, And though Kadamba blooms fragrance impart, All this without my darling breaks my heart." When having heard this speech by Krishna made, From his past life, Radha was sore dismayed; And she was fraught with jealousy and strife, Suspecting he spoke of another wife. May all of you with happiness be blessed, By Hari's speech, that dreaming, he expressed.
|
|
|
Post by madanmohandas on May 2, 2021 17:57:58 GMT -6
One more from Padyavali.
naabhidesavinivesitavenur- dhenupucchanihitaitkaraabjah/ anyapaaniparimanditadandah pundarikanayano vrajamaaha//
Krishna's lustrous appearance when he enters the cowherd settlement is illustrated in the ensuing verse by an unknown poet.
Whose bamboo flute is tucked in his waist band, Who holds a cow's tail with his lotus-hand; While in his other hand a cane rod bears, The Lotus-eyed into Vraja repairs. 259
|
|
|
Post by madanmohandas on Oct 15, 2021 10:55:38 GMT -6
Padyavali 4
May the strong arms of him who Kamsa slew Grant blessings and auspiciousness to you; Those arms with bands and peacock plumes appeared, And with mud from mount Govardhan besmeared; Those tender arms blue soft pillows provide, In Vrindavan to every cowherd bride; And were anointed with the ichor scent, From Kuvalaya-pida elephant.
Subhanka
|
|
|
Post by madanmohandas on Oct 15, 2021 13:38:11 GMT -6
Padyavali 152
Yashoda tells Krishna a bedtime story.
"O dark-moon child, are you not yet sleepy?" "No, sleepiness has not come over me." "Then listen and a story I will tell, Which brings repose whence you shall then sleep well." "What is that story I have never heard?" When the story progressed Krishna was stirred; And when she told how the Man-lion came, Out of the pillar with his flowing mane, And hearing how were slain the demons vile, The son of Devaki began to smile. 152
Sri Sarvananda
|
|
|
Post by madanmohandas on Oct 15, 2021 13:53:33 GMT -6
Padyavali 191
A friend discloses Radha's condition to Krishna.
The words of the letter you did indite, Radha taught her pet parrot to recite, While with her vina she plucked on the strings, The parrot in the cage the letter sings.
Sri Govardhanacarya
|
|
|
Post by madanmohandas on Oct 15, 2021 15:59:47 GMT -6
Padyavali 388
"Fair dame, reject the one with poison there, Bala's foe*, Kampa*, and Guru* forswear; But let your worship be to him applied, Who is the worshipfullest Lotus-eyed." These words were spoken in a pleasant voice, To instruct Laksmi in her bridal choice, Which Dhanvantari whispered in her ear, And Hari, delighted, did overhear; May that Hari, the illustrious Lord, His protection to all of you afford.
Anonymous
*The one with poison, Shiva *Bala's foe, Indra, *Kampa, Varuna *Guru, Brihaspati.
|
|
|
Post by madanmohandas on Oct 16, 2021 1:45:52 GMT -6
Padyavali 78.
I do not crave the status of a king, Nor the vain wealth and honour that may bring; To Indra's status I am not inclined, For yogic perfections I have no mind; Nor do I yearn for that rare condition, In which there is attained liberation; These I forswear and from a distance shun. But that for which my mind eager doth run, In the woods by Kalindi's bank is seen, As dark blue cloud with steady lightning sheen; Pure Brahman with exquisite beauty's charms, Bound by a cowherd damsels vine-like arms. 78
Sri Kaviratna
|
|
|
Post by madanmohandas on Oct 17, 2021 3:55:16 GMT -6
Padyavali 74
I am nor Vipra nor warrior brave, Neither a merchant, nor a lowly slave, I belong to no order or estate, No, nor householder nor renunciate; But the servant of the servant am I, As servant's servant I identify, In attendance upon the lotus-feet Of him, love's ocean, perfect and complete, The boundless sea of joy and grace adored The cowherd damosels husband and Lord. 74
Sri Chaitanya
|
|
|
Post by madanmohandas on Oct 17, 2021 4:21:55 GMT -6
Padyavali 133
'Where is your face?' the cowherd damsels said, 'Where is your nose, and the top of your head? Tell us where are your ears, where are your eyes?' To answer each of these inquiries, The Lord with lotus-petal fingers graced, Pointed to each and there his finger placed. In this manner the supreme divine Lord, Joy to the cowherd damsels did afford. 133
Sarvabhauma
|
|
|
Post by madanmohandas on Oct 17, 2021 7:55:48 GMT -6
Padyavali 5
Who in the late afternoon, in good time, Calls, with his flute-song, the names of the kine; Which hath power of perfect mystic spells, Which captivates the cowherd damosels; Herds of deer that roam Vrindavan around, Are drawn toward him by the dulcet sound; May he who wicked Madhu did destroy, Now in the form of playful cowherd boy, Grant you all blessings and good fortune's fruit, Occasioned by the music of his flute. 5
Sri Hara
|
|