Post by madanmohandas on Jun 28, 2021 3:23:40 GMT -6
Bright Kadamba blooms dangle from his ears,
Over his ample chest a necklace wears
Of shiny Goonja beads of black and red;
Whose handsome limbs a sapphire lustre shed;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 1
Like a moon-bird he feeds upon the grace
Of Radhika's beautiful round face;
Who is the thief who with his beauty steals
The patience of the cowherd damosels;
With clapping hands and motions of his feet,
He dances skilfully to rhythmic beat;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 2
Who bade his relatives from rites refrain
Of sacrifice, renowned for pious gain;
Whereat the cowherds readily complied,
Depriving Vaasava of his vain pride;
Whereon Krishna held up with his left arm
Mount Govardhan, to save his friends from harm;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 3
While on his ornamental flute he plays,
All diverse tones and melodies displays,
Which doth Cupid's festivity proclaim,
While male and female parrots sing his fame;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 4
Whose yellow garment, draped in many a fold,
Diminishes the sheen of ductile gold;
Whose headdress with a peacock feather dight
Affords the youthful cowherd dames delight;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 5
Who is adorned with scented sandal paste,
And wears a golden sash around his waist;
Who is the restless elephant, untamed,
By Radhika's protruding breast constrained;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 6
Who has a yellow sign upon his brow,
Whose Champak flower wreath swings to and fro;
Whose steps to mountain caves desire impels,
To meet the fair-browed cowherd damosels;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 7
Whose amorous dancing side glances make
The cowherd maids their household chores forsake;
Who is the hero loved to mad despair,
By Vrishabhanu raja's daughter fair;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 8
Whoso these eight stanzas, that tell the deeds
Of him who sports within the bower, reads,
The highest transcendental bliss attains,
And love spontaneous for his feet gains. 9
Over his ample chest a necklace wears
Of shiny Goonja beads of black and red;
Whose handsome limbs a sapphire lustre shed;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 1
Like a moon-bird he feeds upon the grace
Of Radhika's beautiful round face;
Who is the thief who with his beauty steals
The patience of the cowherd damosels;
With clapping hands and motions of his feet,
He dances skilfully to rhythmic beat;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 2
Who bade his relatives from rites refrain
Of sacrifice, renowned for pious gain;
Whereat the cowherds readily complied,
Depriving Vaasava of his vain pride;
Whereon Krishna held up with his left arm
Mount Govardhan, to save his friends from harm;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 3
While on his ornamental flute he plays,
All diverse tones and melodies displays,
Which doth Cupid's festivity proclaim,
While male and female parrots sing his fame;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 4
Whose yellow garment, draped in many a fold,
Diminishes the sheen of ductile gold;
Whose headdress with a peacock feather dight
Affords the youthful cowherd dames delight;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 5
Who is adorned with scented sandal paste,
And wears a golden sash around his waist;
Who is the restless elephant, untamed,
By Radhika's protruding breast constrained;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 6
Who has a yellow sign upon his brow,
Whose Champak flower wreath swings to and fro;
Whose steps to mountain caves desire impels,
To meet the fair-browed cowherd damosels;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 7
Whose amorous dancing side glances make
The cowherd maids their household chores forsake;
Who is the hero loved to mad despair,
By Vrishabhanu raja's daughter fair;
All hail to him who sports within the bowers
Of Vrindavan, fragrant with blooming flowers. 8
Whoso these eight stanzas, that tell the deeds
Of him who sports within the bower, reads,
The highest transcendental bliss attains,
And love spontaneous for his feet gains. 9